Translation of "mi vedesse" in English


How to use "mi vedesse" in sentences:

Vorrei che mia madre mi vedesse.
I just wish my mother could've seen it.
Non presi l'autobus per non correre il rischio che qualcuno mi vedesse.
I didn't want to take the bus... because there was always the chance that someone might remember seeing me on it.
Volevo che Charlie mi vedesse di nuovo nel garage.
I had to go down to the garage. I wanted Charlie to see me again.
Vi immaginate la faccia della signorina Plimsoll se mi vedesse ora?
Can you imagine Miss Plimsoll's face if she saw me now?
Se mi vedesse per la strada, si getterebbe ai miei piedi?
If you saw me in the street, would you throw yourself at my feet?
Mio fratello entrava in scena camminando e io dietro di lui... facevo le stesse mosse in modo che il pubblico non mi 'vedesse.
My brother would enter and walk onstage, and I'd be behind him... making the same moves, so that you couldn't see me from the front.
Se Perry White mi vedesse ora...
If Perry White could see me now...
Se Jack mi vedesse, mi darebbe un calcio in culo.
If Jack saw me doing this, he'd kick my butt.
Se avessi voluto che il commissario mi vedesse guardare i suoi rapporti, sarei venuto durante il giorno e avrei fissato un appuntamento.
If I'd wanted the Commissioner to watch me while I looked at his files... I could have come in during the day and made an appointment.
Wally mi ucciderebbe se mi vedesse.
Wally would kill me if he saw me doin' this.
Certo, a volte è come ossessionato dal suo lavoro e altre volte è come se non mi vedesse.
I mean, sure, he can be obsessed with his work and sometimes it's like that he doesn't see me.
Se il maestro Obi-Wan mi vedesse, diventerebbe molto scorbutico.
If Master Obi-Wan caught me doing this, he'd be very grumpy.
Perché non volevi che mi vedesse?
How come you didn't want him to see me?
Non volevo che tuo papà mi vedesse.
Sorry, I didn't want your dad to see me.
Ma scometto che se lei mi vedesse ora, si sentirebbe male di sicuro.
But I'll bet if she saw me now, she'd flip.
Cupido stesso arrossirebbe se mi vedesse trasformata in un maschio
For if they could, Cupid himself would blush to see me thus transformed into a boy.
Se volevo che la gente mi vedesse, non avrei fatto radio.
If i wanted people to see me, i wouldn't have gone into radio,
Anche tuo zio Jackie farebbe fuori tutta la mia famiglia, se mi vedesse qui con te.
Your Uncle Jackie he also would kill my entire fucking family if he saw me here with you.
Non volevo che nessuno mi vedesse così.
Oh, I didn't want no one seeing me like this.
Non volevo che mi vedesse in questo stato.
I couldn't let him see me in the state I'm in.
All'improvviso mi tornò in mente come fosse tutto così fragile, come il mondo mi vedesse veramente.
REMY: I was reminded how fragile it all was. How the world really saw me.
Mia mamma mi ha sbattuto fuori quando ho cominciato a fare la vita delle bande ma mi piacerebbe che mi vedesse diplomato
My moms kicked me out when I got jumped into the gang life. But I'd like her to see me graduate.
Volevo solo che lei mi vedesse e capisse che la persona per cui lavora non è un'entità senza volto.
I just wanted you to see me and have some inkling that the person you're working for is not some faceless entity.
Se mi vedesse non mi riconoscerebbe, lo sai?
I don't even know him anymore, you know?
Se mi vedesse in questo stato, direbbe: "Sparisci".
If he sees me like this, he'll say, "Beat it."
Hai portato mia figlia a quella deposizione, perche' mi vedesse distruggere quella donna, cosa che ho fatto, perche' e' il mio lavoro.
You put my little girl in that deposition so she could see me shred that woman, which I did because that's my job.
Verra' gente per la festa e se qualcuno mi vedesse...
People will be here for the party. And if anyone sees me...
Mi agita di più quello che direbbe Eric se mi vedesse di nuovo con una faccia così.
I'm more nervous about what Eric will say if he sees my face like this again.
Mia madre si rivolterebbe nella tomba se mi vedesse mettere tanto peperoncino nella sua ricetta di capra al curry.
You know, my mama will be turning her grave if she see me adding this much hot pepper to her recipe.
Di modo che li' fuori sarebbe rimasta almeno una persona che mi vedesse ancora come Rosie.
So there was at least someone out there who still saw me as Rosie.
Penso mi amerebbe anche lei se mi vedesse in un altro modo.
I think she would love me if she just saw me differently.
Se solo mi vedesse qui, insieme a te...
If he could see me here with you...
Questo è il secondo paio che ho fatto senza che nessuno mi vedesse.
These are the second pair I've made with no one noticing.
Non riesco a guardarla negli occhi, è come se mi vedesse dentro.
I can't look her in the eye. She can see through me.
Mio padre, probabilmente e' ancora svenuto, ma se mi vedesse, sarei nei guai.
My dad, he's probably still passed out... but if he sees me, I'll get in trouble.
Vorrei che la mia maestra delle elementari mi vedesse ora.
I wish my fifth grade teacher could see me now.
Chissa' cosa direbbe se mi vedesse in questo stato.
Wonder what she'd say if she saw me this way.
Se qualcuno mi vedesse farlo, sarebbe visto come un atto di vilta'.
If I'm seen to do it, it could be viewed as cowardice.
Sai, se il mio vecchio mi vedesse adesso.
You know, if my old man could see me now.
Ora tutti vogliono farsi gli affari miei e... sbirciare dalla mia finestra e... cosa succederebbe se qualcuno mi vedesse entrare qui?
Now everyone wants to stick theirs in my business and... Peek in my window and... What if someone sees me come in here?
Se solo tuo padre mi vedesse fare questo...
If your father ever saw me, 2 minutes.
Quando lei mi parla e mi guarda e' come se mi vedesse davvero.
When you talk to me, when you look at me, it's like you really see me.
Se mia mamma mi vedesse ora... a lucidare da me l'argenteria...
If Mother could see me now... polishing my own silver.
Sono riuscito a filarmela prima che mi vedesse.
Managed to duck out before he saw me.
Ma non vorrei che mi vedesse come una puritana.
But I don't want him to think I'm some prude.
Almeno di notte potevo andare fuori citta', uscire da Rosewood, senza la paura che qualcuno mi vedesse.
At least at night I could get out of town, get out of rosewood, and not worry about anybody seeing me.
C'era una donna che lavorava li', e non volevo che mi vedesse.
There was a woman working there. I didn't want her to see me.
Non potevo permettere che James mi vedesse in quello stato.
I couldn't let James see me like that.
3.3659980297089s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?